In 2007, the organization began to work in a much more rural poor area called Uspantan. Jan immediately began to work with the mayor who was willing to partner with H&H stove project, and he requested some help with construction of schools in his municipality. Jan’s philosophy when she went to Guatemala was not to solve their problems, but to assist them to solve their problems- a hand up not a hand out. This was explained to the mayor and a partnership was formed that would include H&H, the mayor, and the community that needed the school. The residents would provide the labour under supervision of a professional engineer. Jan was a member of Rotary International and 6 Clubs from the Calgary area through a District grant applied for a grant from the Rotary Foundation to fund construction of 58 classrooms and two junior/senior high schools. We were successful in getting the grant and began construction in 2007. We later built more schools in another area. We have built a total of 78 schools. It soon was apparent that new classrooms were great, but what occurred in those classrooms needed attention as well. Guatemala is 17th from the bottom in the world in quality of education. H&H brought all the teachers and principals together and formed a focus group to identify the problems and seek solutions to improve the quality education being provided. In time a program called “Teach the Teachers" was begun. H&H obtained an agreement with the department of Education of the University of Puerto Rico that included the Dean of the department and 10 of her professors that came to Guatemala twice a year. The group of professors taught the teachers new teaching modalities, how to create their own materials, and other educational methods. These conferences were attended by teachers from Uspantan and many other areas. In 2010 H&H published 2 books in the Mayan Quiche language that translated their language into Spanish. Most of the famiiles in the rural area speak only their Mayan language. Spanish is the first language of Guatemala and the students are required to learn Spanish. Since the federal government does not produce text books in Mayan language, many kindergarten and first grade students fail or drop out. H&H published two text books, phonetics charts, and composition books in both Quiche’ and Kakchiquel languages that were in both their Mayan language and Spanish. The students could transition from one language to the other overtime. Quiche’ and Kakchiquel are the two largest 23 Mayan groups. We gave the textbook, phonetics chart, and composition book to each child to take home as their own. A result we did not anticipate was some of the whole families used the books to learn Spanish also.